英国女王为激励平凡英雄带病发表圣诞致辞
2017-01-01 18:10
来源:新浪教育
作者:
据外媒报道,英女王伊丽莎白二世在圣诞节当天发表一年一度的圣诞演讲。在致辞中,她赞扬了为英国获得多枚奖牌的奥运会和残奥会运动员,并表示过去一年她从“从事非凡工作的普通人”中获得力量。
在演说中,英女王首先赞扬了为英国获得多枚金牌的奥林匹克和残奥会运动员。她说,今年英国的体育选手共获得67枚里约奥运会奖牌和147枚残奥会奖牌,这些荣誉让白金汉宫的获奖者招待会变成一项充满欢乐的热闹活动。
与此同时,英女王还在演说中激励平凡英雄。她说,志愿者、护工、社区工人和友好的邻居等都是一些无名英雄,他们不闻不问的专注让他们变得十分特别。
英女王表示,展现坚强和勇敢的品质可以有多种途径实现,不见得一定要通过赢得奖牌或者拯救生命来表现。
伊丽莎白二世还承认,英国也面临着全球性的问题。她表示,“当人们面对挑战时,他们有时会说深呼吸,以找到勇气和力量。”
这段讲话播出前夕,女王因患重感冒,缺席传统的圣诞日礼拜。这是她1988年以来首次缺席英格兰东部诺福克郡桑德灵厄姆的活动。
The Queen has hailed the “ordinary people doing extraordinary things” as well as Olympic heroes in this year’s Christmas Day address.
During her annual televised message to the nation, she spoke of a time when British Olympic and Paralympic medal winners were household names because there were so few of them.
But she claimed the 2016 medallists’ reception at Buckingham Palace was a “crowded and happy” event.
In an address themed on inspiration, she added that “to be inspirational you don’t have to save lives or win medals.”
queenspeech2412b.jpg © Provided by Independent Print Limited queenspeech2412b.jpg
Inspiring: the Queen praised Britain's Olympians and Paralympians
“I often draw strength from meeting ordinary people doing extraordinary things: volunteers, carers, community organisers and good neighbours; unsung heroes whose quiet dedication makes them special,” she said.
“They are an inspiration to those who know them.”
Speaking about the triumphant British athletes in Rio this summer, she added: “Many of this year’s winners spoke of being inspired by athletes of previous generations... and having discovered abilities they scarcely knew they had, these athletes are now inspiring others.”
Team GB exceeded their haul from London 2012 by bringing back 67 medals - 27 gold, 23 silver and 17 bronze - in what was their greatest overseas Olympic Games.
queenspeech2412a.jpg © Provided by Independent Print Limited queenspeech2412a.jpg
United: She said the 'cumulative impact of thousands of small acts of goodness can be bigger than we imagine'
The ParalympicsGB squad returned from Brazil with 147 medals overall, made up of 64 golds, 39 silvers and 44 bronze - their most successful Games since 1988.
The Queen also cited the achievements of the Duke of Edinburgh's Award, which celebrated its 60th anniversary in 2016, and The Prince's Trust, 40 years old this year.
“These started as small initiatives but have grown beyond any expectations, and continue to transform young people's lives,” she said.
sportpictures2121b.jpg © Provided by Independent Print Limited sportpictures2121b.jpg
Triumphant: The GB women's hockey team celebrate winning gold in Britain's best ever Olympics (Manan Vatsyayan/AFP/Getty Images)
During the last 12 months some momentous events have taken place, including the UK voting to leave the European Union, David Cameron resigning as prime minister in the wake of the Brexit vote and Donald Trump being elected US President.
The speech is one of the rare occasions when the Queen does not turn to the Government for advice but is able to voice her own views.
She said: “Even with the inspiration of others, it’s understandable that we sometimes think the world's problems are so big that we can do little to help.
“On our own, we cannot end wars or wipe out injustice, but the cumulative impact of thousands of small acts of goodness can be bigger than we imagine.”
To end the address, which was transmitted on television and radio at 3pm, she said: “The message of Christmas reminds us that inspiration is a gift to be given as well as received, and that love begins small but always grows.”
新东方石家庄学校 (微信号:helloxdf)
及时获取本地权威教育资讯,随时随地的贴身学习顾问,英语学习的好帮手、课程规划的好助手!
相关推荐
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。